Rapport consultatif sur le Groupe de la valise diplomatique et les responsabilités restreintes des travailleurs occasionnels 关于邮件和邮袋处及其对散工有限义务的咨询报告
Rapport sur un fournisseur de l ' ONU et le Groupe de la valise diplomatique de l ' ONU 关于一个联合国供应商及联合国邮袋股的报告
L’observation relative au système d’imputation automatique utilisé par le Groupe de la valise diplomatique n’est pas tout à fait exact. 对邮袋股采用收费制度提出的意见不完全准确。
Rapport sur OPG Industries Inc. et le Groupe de la valise diplomatique 关于 OPG. Industries Inc.和联合国邮袋股的报告
Les nouvelles directives ont aussi été distribuées aux fonctionnaires du Groupe de la valise diplomatique et ont été affichées dans la zone où ils travaillent. 还向邮袋股工作人员分发并在有关地区张贴了邮袋使用准则。
Enquête sur les allégations selon lesquelles un fonctionnaire du Groupe de la valise diplomatique se serait servi indûment du matériel et des fournitures de papeterie 调查关于外交邮袋服务的工作人员以不正当手段使用公务文具的指控
Groupe de la valise diplomatique 外交邮袋处
Il est proposé de créer au Groupe de la valise diplomatique et de l ' enregistrement des documents un poste supplémentaire de volontaire des Nations Unies, afin de renforcer la gestion des dossiers et le contrôle des archives. 拟议增设一个联合国志愿人员职位,以加强邮袋和登记股的记录管理和档案管制。
Ainsi, le FRMES et le Service de sécurité et de sûreté ont réalisé des progrès importants en matière de systèmes informatisés, alors que le Groupe de la valise diplomatique et du courrier et l ' imprimerie, entre autres, ont encore besoin d ' être modernisés. 例如,资源管理和电子处和警卫与安全处在应用自动化系统方面取得了长足进展,而邮袋和邮件股及印刷单位等仍需要进行技术现代化。
Par exemple, le tableau d ' effectifs du groupe de la valise diplomatique est resté pratiquement le même depuis 1980 alors que, depuis lors, le nombre d ' institutions utilisant la valise a presque doublé et le tonnage traité a augmenté de prés de 80 %. 例如,自1980年以来,邮袋股的员额表几乎未变动过,尽管自那时以来,邮袋的机构用户和目的地的数目翻了一番,发送的邮袋重量增加了几近80%。